Довелось прочитать вот... Английские поговорки и пословицы и их аналоги в нашем языке.
1. Marriages are made in heaven. - Браки заключаются на небесах (т. е. кому как суждено). Ср. Смерть да жена - богом сужена. Суженого ни обойти, ни объехать.
2. Dogs that put up many hares kill none. - Собаки, которые спугивают много зайцев, ни одного не поймают. Ср. За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
3. Не that spares the bad injures the good. - Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим. Ср. Вора миловать - доброго губить. Доброго почитай, злого не жалей. От поблажки и воры плодятся.
4. All men can't be masters. - He всем дано быть руководителями. Не всем стоять во главе.
5. First catch your hare. - Сперва поймай зайца. Ср. Не дели шкуру неубитого медведя. Не убив медведя, шкуры не продавай.
6. As old as the hills. - Древний, как холмы. Ср. Старо как мир.
7. Shallow streams make most din. - Самый большой шум производят мелкие потоки. Ср. Пустая бочка пуще гремит. Где река глубже, там она меньше шумит. Где река мельче, там она больше шумит.
8. Circumstances alter cases. - Все зависит от обстоятельств. Ср. Наперед не загадывай.
у меня училка по англ.яз вечно повторяет на уроках-(первод на руский сразу)-*коня можно привести к колодцу,но нельзя заставить его напиться*-что то в тако виде:)одним словом это про нас..что мы ничего не делаем и не учим,когда все возможности есть...и ещё кое что я от неё запомнила-*apple in my eye*-что на русс.значит-свет в моём окошке,а дословно-яблоко в моём глазу :D
Интересная тема! Читаю и вспоминаю своего школьного препода по англицкому языку, а еще бизнесс курсу англицкого, грамматике, курса гидов переводчиков,и ессесна англицкой литературе :huh: Ужас. Хоть и не поговорочки, но почитать интересно http://www.chucknorrisfacts.com/
А знаете, мне больше нравятся английские аналоги... Русские пословицы мне никогда не нравились ни по содержанию, ни по форме. Дело вкуса, как говорится... :)
Вот в прошлом году штук десять поговорок по английскому учил,вспомнил токо 3....
It's raining cats and dogs---Дождь льет кошками и собаками(по русски "Льет как из ведра")
Devil is not so black as people painted them---Не так страшен черт, как его молюют ( У страха глаза велики) помню за вторую получил пятерку :)
East and West home is best---В гостях хорошо, а дома лучше
Эх...Вспоминаются комедии на канале ТНТ-Из разговоров учителей с учениками (Американское кино) "А ну открыли книги ДЕБИЛЫ!Джонатан!Ты меня плохо слышал?Кейт!Мелкая мразь-а ну сотри с доски слово "Все парни ублюдки!"! " :D